Webbläsare använder blått eller lila för länkar (om inte webbformgivaren uttryckligen ändrat färgerna). Användarna har därför lärt sig att associera dessa färger med länkar, och blir lurade om de används till icke-länkad text.

Detta gäller även på webbplatser där länkfärgerna ändrats.

I viss mån har detta fenomen spridit sig, eftersom olika länkfärger används på olika webbplatser. Var därför överlag försiktig med att ge färg åt olänkad text, eftersom det finns en tendens att användare uppfattar den som länkad.

När pekaren förs över en länk bör denna reagera. Vanligt är att den blir röd men även andra varianter används, till exempel en färgplatta bakom texten eller att länktexten blir fet. Länkar som inte är understrukna bör bli det när pekaren förs över dem.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

4 Mar 2010

32.3.9 Stryk under text som är länkad

Att länkar är understrukna är en mycket stark konvention på webben. Om de inte är det så tvingas användaren stanna upp och lista ut hur länkar är markerade innan hon kan använda webbplatsen.

Dock kan undantag göras i menyer och andra sammanhang där det ändå klart framgår att det är fråga om länkar, och där understyrkningar skulle göra det visuellt rörigt. I så fall bör dock nästa råd följas.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

3 Mar 2010

32.3.8 Stryk aldrig under text som inte är länkad

När text är understruken ger det en mycket stark signal till användaren att den är klickbar. Om den inte är det, blir användaren lurad.

Om dokumentet länken går till är över 1 megabyte bör dess storlek sättas ut. För mindre dokument är detta inte ett krav, och ofta är deras dokumentstorlek irrelevant information som användaren klarar sig bättre utan.

Dokumentstorleken kan med fördel sättas i samma parentes som formatnamnet, typ ”(PDF, 3 MB)”.

Använd förkortningarna kB för kilobyte, MB för megabyte och GB för gigabyte (observera: gement k i kB, men versaler i de andra).

Avrunda så att det blir en eller maximalt två signifikanta siffror (alltså hellre ”3 MB” än ”3,4 MB” eller ”3 400 kB”, och absolut inte ”3,417 MB eller ”3 417 kB”). Se Var lagom exakt , sid 96.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

1 Mar 2010

32.3.6 Markera om länken inte går till en webbsida

Förvarna användaren när länken inte kommer att uppföra sig som vanligt och öppna en ny webbsida, utan går till någon annan sorts dokument. Det kan göras på följande sätt:

En e-postlänk där länktexten inte är en e-postadress bör följas av ”(e-post)”, eller av en kuvertsymbol med detta som alt-texten. Kuvertsymbolen kan också placeras framför länken.

Själva länken bör få title=”E-post” eller liknande, så att även synskadade blir förvarnade.

Länkar till dokument följs av namnet på dokumenttypen inom parentes. Om det finns lämplig symbol kan istället denna användas, med formatnamnet som alt-text. Symbolen kan också placeras framför länken.

Formatnamn/symbol bör länkas till en sida som förklarar vad det är för format, vilka program som kan användas för att läsa det och i de fall då det finns gratis läsprogram en länk för att hämta detta.

Själva länken bör få en title som innehåller dokumenttypens namn.

Bild 23. Exempel på Acrobat-symboler. (www.regeringen.se)

Den grafiska profilen bör ta upp vilka symboler som skall användas för att markera dokumenttyper, eftersom risken annars är stor att utseendet blir spretigt. Se vidare Symboler , sid 68.

Mer om PDF, Office och andra dokumenttyper i PDF och andra dokumenttyper, sid 439.

Se även WCAG 13.1 (prioritet 2), sid 368.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

28 Feb 2010

32.3.5 Var återhållsam med uppmaningar

Det kan vara frestande att försöka göra länken mer engagerande genom att formulera den som en uppmaning. ”Klicka här för att…”, ”Läs mer om…”. Det kan göra den mer klickad – men måste göras med försiktighet. Om många länkar använder tricket blir det bara brus och resultatet sämre än om ingen gör det.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

27 Feb 2010

32.3.4 Låt inte title duplicera länktexten

Tyvärr ser man numera alltför ofta title-texter som inte säger något annat än länkens text redan säger. Det tycks i hög grad vara resultatet av klåfingriga publiceringssystemskonstruktörer som tagit ett principbeslut att det är bra att ha en title-text, men sedan i praktiken inte lyckat fylla den med användbart innehåll.

Exempel på meningslösa title-texter som stör mer än de hjälper är ”Länk till x” och ”Klicka här för att komma till x”, där ”x” är samma text som redan står i länken.

title-texten kan användas för mer än att bara skilja likadant formulerade länkar från varandra. Det kan berika länken med en mängd olika information om målet – till exempel hur många sidor det består av, hur många kommentarer det finns, hur texten börjar, etc.

Kom ihåg att innehållet i title är dolt. Det syns inte innan användaren för pekaren över länken, och ofta stannar hon då inte upp och läser utan har redan beslutat sig för att klicka. Det kan därför bara kan användas till bonusinformation, inte till sådan som är väsentlig.

Om länkarna ligger tätt ihop, som i en meny, kan title-texten vara störande, eftersom den döljer nästa rad.

Länkar på samma sida som leder till olika ställen får inte ha samma text, eftersom detta kan vara förvirrande för synskadade. Detta gäller till exempel löpsedelns 'läs mer'-länkar.

Även när den synliga texten är samma kan de dock skiljas från varandra genom att ha olika title-text.

Se även Länken från puffen skall innehålla rubriken, sid 148, och WCAG 13.1 (prioritet 2), sid 368.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

24 Feb 2010

32.3.1 Gör det tydligt vart länken leder

Användare klickar ogärna på en länk om de inte kan förutse vart den leder. Var därför tydlig när du formulerar länkarna. Det är bättre med långa länkar som verkligen berättar vilket innehåll sidan man kommer till har och vad man kan ha för nytta av den, än med korta och svårtolkade.

Länken skall kunna läsas fristående

Det är inte alltid som användaren läser webbsidan. Ofta sveper hon med blicken över den på jakt efter en länk som skall leda henne vidare mot det egentliga målet. Då plockar ögat ut bara länkarna, och läser dem oberoende av omgivande text. Samma sak gäller synskadade, som kan be sin webbläsare att enbart läsa upp sidans länkar.

Det är därför viktigt att länkarna kan läsas fristående. Om länkarna inte är tillräckligt tydligt formulerade tvingas båda användargrupperna söka sig fram genom din webb på betydligt mer tidsödande sätt.

Skriv därför hellre ”Kursinformation” eller ”Mer om kursen” än till exempel ”För kursinformation. Klicka här.

Använd rubriken som länktext

Ofta kan målets rubrik användas som länktext. Detta har fördelen att när användaren kommer till sidan finns en automatisk koppling till länken hon klickade på, och hon slipper använda mental kraft för att avgöra om hon hamnat rätt.

Se även Länken från puffen skall innehålla rubriken, sid 148, Använd samma formulering för länk, titel, rubrik och puff, sid 221, samt WCAG 13.1 (prioritet 2), sid 368.

Ur bloggen:

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

23 Feb 2010

32.3 Länk

Som nämnts ovan byggs nästan all navigation upp av helt vanliga länkar. Detta gäller både när navigationen bygger på associationer och när menyer och förteckningar används för att navigera mer komplexa teman.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

22 Feb 2010

32.2 Navigationsformer

Även om webbnavigation i grunden består av mycket enkla delar, kan dessa användas för att bygga upp många olika navigationsverktyg. Detta görs i nära samverkan mellan informationsdesignen och den grafiska designen. Genom att placera en grupp länkar ihop och följa de konventioner som finns för hur en meny ser ut och var på sidan den finns, har formgivningen gjort dem till mer än bara några länkar: istället för att se på dem en och en ser nu användaren dem tillsammans, och kan använda denna helhet när hon bedömer vilken av dem hon skall välja.

På motsvarande sätt kan även andra länkar förvandlas till mer än bara länkar. Utformning, placering och språk kan, ofta på ett icke medvetet plan, berätta för användaren att en länk leder till ingångssidan, till nästa sida eller upp i hierarkin till en sida som ger mer överblick.

Även interaktionsdesignen (sid 251) kan komma in som en viktig del när navigationen byggs, för att göra den enkel att använda. Detta gäller speciellt när formulär eller javascript används.

Resten av detta kapitel tar upp olika grundläggande navigationer och sådant som är bra att tänka på när man använder dem.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

21 Feb 2010

32.1 Navigationens byggstenar

I grunden är nästan all webbnavigation uppbyggd av några enkla element.

Länkar

Länkarna är den absolut dominerande formen av webbnavigation, såväl inne i löpande text som utbrutna till menyer.

Mer om länkar på sid 115.

Formulär

Formulären är egentligen till för helt andra saker, men används ibland för att bygga navigation. Till exempel sökning (sid 202) och valboxmenyer (sid 141).

Etiketter

Det tredje byggelementet är abstraktare än de två föregående, men lika avgörande viktigt.

Navigation bygger på representation. Den del av Amazon som säljer böcker består av över två miljoner sidor, men de representeras alla av det lilla ordet ”Books”. En avdelning med otaliga uttalanden om alla möjliga ämnen packas i navigationen ihop till ”Pressmeddelanden”.

Att etiketten på detta sätt representerar sitt innehåll är grunden för nästan all navigation. Hur väl man lyckas med att hitta rätt ord för etiketten är helt avgörande för om användaren skall förstå vart en länk i navigationen leder.

Javascript

Funktionen hos länkar och formulär modifieras ibland med hjälp av javascript. Detta ändrar dem inte i grunden, men kan göra dem enklare att använda eller kraftfullare.

Flash och Java

För fullständighetens skull skall nämnas att navigation även kan byggas med hjälp av till exempel Flash eller Java. Ansatser till detta var inte ovanliga när webben var ung, men i praktiken har det visat sig att de ställer till med så mycket problem med långsamhet och inkompatibla versioner att de numera är sällsynta.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

20 Feb 2010

32 Navigation

Navigation är det som gör att användaren kan ta sig från sida till sida i en webbplats. Är den välgjord är det också den som gör att hon så småningom lär sig webbplatsens ordning, inser hur den är uppbyggd, och blir en mycket effektivare brukare av den.

Det är sällsynt för en webbplats att bara ha en sorts navigation. Tvärtom brukar det finnas en stor uppsättning. En typisk webbsida kan till exempel ha:

global meny – som leder till alla huvudavdelningar

meny – som leder till sidor som ligger nära

hjälpmeny – med diverse funktioner som användaren kan ha nytta av

synlig sökväg – som leder upp i sidhierarkin

löpsedel – som leder till det som är nytt eller viktigt

sökning – som gör det möjligt för användaren att själv skapa en navigation till de sidor som innehåller ett visst ord

länkar – som leder till sidor intressanta utifrån den text man just läser

metadata – som gör det enklare för andra, t.ex. Google, att skapa navigation för webbplatsen

Menyn dominerar tillsammans med den globala menyn (när en sådan finns) vanligen användarens intryck av hur man navigerar på webbplatsen, och brukar därför kallas för huvudnavigation. Annan navigation kallas då kompletterande.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

19 Feb 2010

31.2 Struktur och navigation

För att kunna bunta ihop saker måste man bestämma vad det är man buntar, vilken aspekt av webbsidan som är intressant för den aktuella navigationen. Det kan till exempel vara sidans ämne, men det kan också vara när den skapades eller vem som författat den. Detta kallas navigationens tema (sid 156 ).

Temat tar hand om det grova grundjobbet för webbplatsens struktur. Men när buntningen är gjord behöver man ofta också ordna buntar och sidor i förhållande till varandra. Detta är sorteringens område (sid 189 ).

Ibland behöver man även bestämma vilka sidor som skall synas i navigationen och vilka som inte behövs. Mer om detta i Urval (sid 194 ).

Eftersom webben (vanligen) inte är som en bok, där sidorna på ett okomplicerat sätt följer efter varandra, utan ett betydligt rikare mönster av länkar, är också webbplatsens topologi en väsentlig del av strukturen (sid 195 ).

Dessa sätt att se på strukturen hänger nära samman med varandra och med den konkreta navigationen. Vissa sorters navigationer passar till vissa teman, och inte sällan innebär ett val av navigation också att man bestämmer vilken topologi webbplatsen har. Temat styr sorteringen, och när man bestämt topologi minskar antalet möjliga teman. Urvalet bygger på sorteringen. Och så vidare.

Det är inte ovanligt att man under designprocessen växlar runt och tittar på problemet ur alla fem synvinklarna.

Inte bara en navigation

Det är viktigt att inse att en webbplats sällan har bara en navigation – och att det därför ofta finns flera olika strukturer samtidigt.

Inte heller är det så att all navigation är under webbplatsens kontroll.

Det finns till exempel flera former av navigation inbyggda i webbläsaren, såsom bakåtknappen, bokmärken/favoriter och möjligheten att öppna nya fönster.

Det finns också viktig navigation som ligger på helt andra webbplatser – till exempel sökning hos Google och länkar från bloggar och andra ställen på webben.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

18 Feb 2010

31.1 Bunta ihop och döpa

Informationsdesignens främsta verktyg för att skapa struktur är att bunta ihop och döpa.

Om varje sida på webben skulle finnas med i menyn på ingångssidan skulle denna snabbt bli hundratals eller tusentals rubriker lång och helt oöverskådlig. Istället buntar vi ihop sidor som har med varandra att göra, och ger dem en gemensam etikett. Så istället för att till exempel varje blankett på webbplatsen får sin egen rad, så samlas alla under menylänken ”Blanketter”. Klickar användaren där kanske hon får välja mellan buntar som ”För resan”, ”Tidsrapportering” och andra samlingsbegrepp, innan hon till slut ser de enskilda blanketterna.

Som synes görs samma sak med buntarna som med sidorna – de buntas ihop och får en etikett. På så sätt kan den stora informationsmängden, de tusentals sidor som kan finnas i en webbplats till slut rymmas i en meny som består av några få etiketter, och ändå vara möjlig att hitta i.

(Det som här kallas buntar går under många olika namn. Avdelning är en vanlig synonym i många sammanhang även om den inte är lika generell. Andra populära benämningar är grupper, kluster, område och kategori. )

Navigationens huvuduppgift är, naturligtvis, att så enkelt och snabbt som möjligt leda användaren fram till det hon söker. Men den har ytterligare en uppgift: att lära användaren webbplatsen – att hjälpa henne rita kartan i sitt huvud – så att hon känner sig alltmer hemma och kan använda den allt effektivare.

Hur framgångsrikt detta blir beror i hög grad på hur väl webbplatsen är ordnad. På samma sätt som det är lättare att lära sig hitta på Manhattan (där gatusystemet är rutigt och gatorna ligger i nummerordning) än i Rom, så gör en välordnad och begriplig struktur det lättare att lära sig hitta på en webbplats. För att ta sig fram i Rom är man helt utlämnad till att minnas, medan man på Manhattan kan förstå gatornas ordning.

Det är dock viktigt att inse att detta är en skillnad som visar sig främst inne i webbplatsen. Att lära sig några av huvudgatorna utantill går snabbt, så för den tillfällige besökaren är skillnaden mellan Rom och Manhattan inte så stor. Det är för den som stannar kvar och skall uträtta saker som skillnaden blir dramatisk.

På motsvarande sätt är det inte absolut nödvändigt för en webbplats att ha en uttänkt systematik för sina huvudavdelningar – dem får användaren snabbt överblick över ändå. Det är när hon börjar leta sig fram på lägre nivåer i webbplatsen som skillnaden mellan det som är ordnat och det som är godtyckligt får avgörande betydelse.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

16 Feb 2010

30 Användare hittar på många olika sätt

Innan vi går djupare in i hur navigationen ordnas, skall vi ta en titt på problemet ur användarens synvinkel.

Samansatt beteende

När man forskat kring hur användare bär sig åt för att hitta har det visat sig att beteendet är ganska komplext. De kombinerar flera olika sätt att hitta och hoppar friskt mellan dem.

I början, de första gångerna på en webbplats, är det mest slumpen och konventionerna som styr letandet. Ögat vandrar runt på sidan, på jakt efter något som kan leda vidare i rätt riktning.

Tidigare erfarenheter från webben spelar stor roll – de delar av sidan där navigation brukar finnas blir extra noga avsökta. Det som ser ut som en meny har större chans att bli genomtittat än det som ser ut som en lös samling länkar, etc.

Medan hon letar gör användaren en bedömning av sannolikheten att det hon söker alls finns på webbplatsen. Även för detta spelar tidigare erfarenheter stor roll – hon bedömer om webbplatsens utseende är rätt för den sorts material hon är ute efter och om det hon hittat hittills tyder på att även det hon söker finns där någonstans. För webbplatsen är det en kamp mot klockan – det gäller att användaren hittar det hon söker, eller åtminstone blir övertygad om att hon kommer att hitta det, innan hon ger upp och söker sig någon annanstans.

Ingen överblick

En sak användaren i allmänhet inte gör är att skaffa sig överblick över sidan, att läsa alla alternativ och sedan besluta sig för vilket som verkar bäst. Istället letar hon tills hon hittar något som kan leda i rätt riktning och klickar på det. Om det inte visar sig leda rätt klickar hon på bakåtknappen och letar vidare (om hon inte ger upp).

Ser inte allt

Det är också viktigt att inse att användare inte ser allt. Att det första man blir blind på är ögonen bekräftas med skrämmande tydlighet i undersökningar av vad människor ser på en webbsida. Om din navigation inte stämmer med användarens tidigare erfarenheter, om den från början blir undermedvetet klassat som ointressant så är användaren i praktiken blind för den – hur visuellt framträdande den än är. Det krävs då väldigt mycket för att hon skall ställa om mentalt och faktiskt se på den.

Därför bör man till exempel inte göra navigationen i skarpa färger eller låta den blinka och röra sig – för i användarens erfarenhetsvärld är detta ofta liktydigt med reklam, och inget som intresserar henne. Navigationens försök att fånga uppmärksamhet gör paradoxalt nog användaren blind för den.

Flera plan

Användarens letande sker på flera plan – hon vet ju inte om det hon söker finns någonstans på sidan hon just ser eller på en annan sida, eller ens om det finns på webbplatsen. Därför är letandet ett dynamiskt bollande mellan möjligheter och det är inte ovanligt att användaren växlar mellan olika navigationer på sidan eller till och med lämnar webbplatsen en stund för att prova sin lycka på andra håll.

Ritar karta i huvudet

Medan användaren letar sig fram över webbplatsen börjar hon lära sig den. I början är det i det närmaste en mekanisk kunskap om var hon behöver klicka för att ta sig till de delar hon vill använda igen – men så småningom får hon även en mer allmän insikt om hur webbplatsen är uppbyggd.

Det kan jämföras med hur det är att komma till en ny stad. Man upptäcker några ställen, och vet hur man skall ta sig dit, men har ingen bild av helheten. När man blir mer bekant med den kan man plötsligt inse att platser man inte alls kopplat samman ligger bara ett kvarter från varandra.

Man ritar en karta i sitt huvud.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

15 Feb 2010

Informationsdesign / Hitta

Informationsdesignen syftar till att göra det lätt för användaren att hitta. Den gör det genom att ordna innehållet och genom att skapa navigation som visar denna ordning och gör det möjligt att klicka sig fram i den.

Informationsdesignens område sträcker sig från detaljerna till det övergripande, från hur en lista skall sorteras till vilka webbplatser man skall driva och hur dessa skall förhålla sig till varandra. Här kommer vi dock främst att ägna uppmärksamhet åt ordningen på själva webbplatsen, hur webbsidorna kopplas till varandra.

Enbart associationer räcker inte

Det är viktigt för en webbplats att ha en god informationsdesign, eftersom webben till sin natur är tämligen kaotisk.

Varje webbsida har länkar till de sidor dess skapare associerade till när hon gjorde sidan.

Detta är ett sätt att ordna som ligger nära människans sätt att tänka, det är flexibelt och det är väldigt kraftfullt. Det är definitivt en av huvudförklaringarna till webbens stora framgång. Men det är inte lätt att överblicka. Eftersom det inte finns några regler eller begränsningar för hur associationerna kan se ut, måste användaren tänka väldigt likt skaparen för att kunna förutse vad som finns på webbplatsen och vad hon måste klicka på för att hitta fram till ett visst innehåll. På en webbplats som består av mer än några få sidor går hon osvikligt vilse.

För att användaren skall hitta behöver associationerna kompletteras med en eller flera strukturer som hon kan förutse.

Informationsdesign och informationsarkitektur

En populär synonym till informationsdesign är informationsarkitektur. Någon egentlig skillnad är det inte – eller rättare sagt: båda orden har ganska diffusa gränser för vad de betyder, och om de betyder samma sak eller ej beror på vem som använder dem. Det är med andra ord med dem som med många andra begrepp kring webben.

Personligen föredrar jag oftast att tala om informationsdesign eftersom det betonar att den hänger samman med den grafiska designen och interaktionsdesignen. Men det är mest en fråga om tycke och smak.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

14 Feb 2010

29 Språkets förhållande till designen

Texten, och därmed språket, griper på många sätt in i de aspekter som avhandlas i andra kapitlen i denna bok.

Språket och informationsdesignen

Informationsdesign handlar i väldigt hög grad om att abstrahera, om att bunta ihop stora mängder information och låta dem representeras ibland av bara något eller några enstaka ord.

Formuleringen av dessa ord skapar eller stjälper hela informationsdesignen.

Språket och interaktionsdesignen

De texter som väljs till kontroller och de förklarings- och hjälptexter som finns intill dem, har ofta en avgörande roll för om användaren kan begripa vad och hur hon skall göra.

Språket och förtroendet

Människor gör ofta täta kopplingar mellan språklig kvalité och vilken tillit något är värt. Det handlar om ytliga saker som stavfel, men också om själva tonen eller stilen i texten, och hur väl den stämmer med såväl utseende som syfte och anspråk hos webbplatsen.

Språket och tillgängligheten

Det största tillgänglighetshindret på webben är inte dålig formgivning eller krånglig interaktion. Det är dåligt och krångligt språk.

Var fjärde svensk har svårt att läsa, speciellt om det handlar om ett område de inte är bekanta med. Sju procent har allvarliga läsproblem.

Det finns ett speciellt sätt att skriva svenska som kallas ”lättläst” eller ”lätt svenska” och som används för att göra språket tillgängligare. Det är det viktigaste språket för information till invandrare.

Några råd för hur man skriver lättläst finns via www.anvandbart.se/ab/‌lattlast.

En mer ambitiös variant är att utöver lättläst även ge informationen på vanliga invandrarspråk, EU-språken, de svenska minoritetsspråken samt teckenspråk. Vilka språk som används får anpassas till behovet.

Observera att ”de vanliga invandrarspråken” är ett stort antal språk och att även om man har dem så behövs fortfarande lättläst för användare som talar andra invandrarspråk.

Om man ger information på flera språk är det viktigt att den hålls uppdaterad på alla språken.

www.anvandbart.se/ab/lattlast finns en lista över språken.

För 24-timmarswebbar är det obligatoriskt att åtminstone ge information av centralt samhällsintresse och en beskrivning av vad myndigheten gör samt kontaktuppgifter på lättläst. Denna information bör även ges som teckenspråk.

24-timmarswebbar bör även översätta information, så långt det är ekonomiskt försvarbart.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

12 Feb 2010

28 Användare som har svårt att läsa svenska

En fjärdedel 8 av de vuxna i Sverige läser inte så bra som man bör göra när man gått ut grundskolan. Har texten ett bekant innehåll och är välstrukturerad kan de läsa den, men annars får de problem. Var trettonde har stora lässvårigheter. Många av dem är invandrare.

8 Enligt Centrum för lättläst, se www.anvandbart.se/lasa.

Användare från andra språkområden kan ha andra behov än svenskspråkiga användare. Man kan inte utgå från att de har samma grundkunskap om det svenska samhället och dess institutioner, utan kan behöva förklara sådant som i det svenska materialet är självklarheter.

De kan också vara ute efter annan information, vilket motiverar att navigationen ibland är olika för olika språk.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

10 Feb 2010

27.1.3 Använd inte automatiskt språkval

I teorin går det att göra språkvalet automatiskt. Webbläsaren berättar vilka språk användaren föredrar. Men eftersom det praktiskt taget aldrig är någon användare som ställer in detta, är funktionen inte tillförlitlig.

UR ANVÄNDBARHETSBOKEN

9 Feb 2010

27.1.2 Koppla samman olika språkversioner i koden

Genom att i HTML-koden ange vilka andra språkversioner det finns av en sida, kan man hjälpa till exempel söktjänster att visa dessa alternativ för användaren. Se www.anvandbart.se/ab/koppla-sprakversioner för kodexempel.

Se även Markera i HTML-koden vilket språk som används, sid 422, och WCAG 13.2 (prioritet 2), sid 368.

Det finns två varianter för att länka till ett annat språk.

Text

Ofta är det vanliga textlänkar som leder till de andra språken. Språkets namn skall då skrivas på respektive språk (”English”, ”Français”, ”Deutsch” etc.) eftersom det är den som är på väg till språket som har det stora behovet av att känna igen det.

Om länken går till ett språk med icke-latinskt alfabet, bör detta göras med hjälp av en bild. (Moderna webbläsare kan visserligen återge andra alfabet – men ofta finns inte rätt alfabet installerat i datorn utan en webbsida med ett icke-latinskt alfabet provocerar datorn att dra igång ett försök att installera detta, till irritation för de flesta användare.) alt-texten på bilden skall vara språkets engelska namn. Om minst ett språk är av detta slag kan alla göras om till bild för att få ett konsekvent utseende.

I detta fall tas alltså inte hänsyn till tillgänglighetskravet WCAG 3.1, sid 352 , som säger att HTML-text skall användas heller än bilder.

Ett möjligt alternativ är att ange språkets engelska namn.

Flaggor

Det andra alternativet är att länka med hjälp av flaggor. Detta är litet kontroversiellt eftersom det i strikt mening ofta blir fel – Storbritanniens flagga får representera ett språk som domineras av USA, Finlands ett språk som inte alla i landet talar.

Detta till trots tycker jag personligen att flaggor fungerar som språkval. Jag har svårt att tänka mig att någon i USA på allvar tar illa upp av att se den brittiska flaggan, eller att någon i Wales skulle klicka på den i hopp om att finna texter på walesiska där. Men var medveten om att andra användbarhetsmänniskor tvärtom varnar för detta, och menar att man riskerar att utlösa starkt negativa känslor. Tyvärr har jag inte lyckats hitta någon forskning som kunnat kasta ljus över hur det egentligen är.

I vissa fall är flaggvarianten dock uppenbart inte något alternativ. Till exempel när ett av språken är arabiska, eftersom inget land kan sägas vara dess hemvist. Det skulle också vara en provokativt dålig idé att låta serbokroatiska representeras av någon nationsflagga.

När flaggor används skall deras alt- och title-texter ange språket. Precis som för textlänkar är det målspråket som används.

Språklänkar och språkmenyer

Göm inte språklänkarna i huvudmenyn, utan låt dem få en egen navigation (se Språk , sid 175 ). Språknavigationen bör finnas på alla sidor (alltså inte bara på dem där innehållet finns översatt).

Topologier för webbplatser med flera språk

Det finns i huvudsak tre sätt att strukturera webbplatser med flera språk, tre ställen dit språkets länk kan gå:

Det andra språkets ingångssida

Bild 20. Det enklaste och många gånger bästa alternativet: språklänken går alltid till det andra språkets ingångssida. Varken innehåll eller struktur för de olika språken behöver vara samma.

Detta är den vanligaste varianten. Den har den stora fördelen att det andra språket inte behöver följa den svenskspråkiga webbplatsens struktur. Den kan istället byggas ut och organiseras utifrån de behov som finns på det främmande språket.

Motsvarande sida på det andra språket

Detta är en mycket ambitiös variant. Detta kräver en långt driven synkronisering mellan webbplatserna – inte bara motsvarande sida måste finnas översatt utan även avdelningar och underavdelningar att placera in den i. Sidorna bör publiceras samtidigt.

Bild 21. Om webbplatserna på de olika språken är identiska kan länken gå direkt till motsvarande sida.

Motsvarande sida eller närmaste bunt

Bild 22.

Œ Om motsvarande sida finns, går länken dit.

Annars går den till buntens ingångssida.

Ž Finns inte heller denna vandrar den vidare uppåt till dess det finns en ingångssida. Finns avdelningen överhuvudtaget inte slutar vandringen på webbplatsens ingångssida.

Detta är en slags mellanvariant. Om motsvarande sida finns på andra språket går länken dit. Annars går den buntens huvudsida. Finns inte heller denna översatt går den vidare till den bunt som bunten tillhör, och letar sig på så sätt uppåt i webbplatsens hierarki tills den hittar en översatt sida (i en del fall blir detta ingångssidan).

Detta är en metod som till skillnad från ”motsvarande sida på andra språket” inte kräver oklanderlig samtidighet, eller ens att alla sidor översätts.

Den kan dock vara litet förvirrande för användaren och ställer krav på eftertanke när man formulerar buntarnas huvudsidor.

Se även Sök på ett språk i taget, sid 210 .

Inte sällan vill användaren veta för hur länge sedan som något inträffat, snarare än exakt när det var. I de fallen har hon mer glädje av att få en tidsangivelse som ”för 5 månader sedan” än ett datum.

Detta kan gälla till exempel för en sidas aktualitet – hur länge sedan den publicerades och hur länge sedan det var som den senast granskades.

Samma sak kan gälla för tidpunkter som ligger i framtiden.

De relativa tidsorden hämtas från en trappa där precisionen blir grövre ju längre bort tidpunkten ligger: dag – månad – år (ibland även vecka).

I allmänhet är det lagom med ett leds precision, alltså hellre ”4 dagar” än ”4 dagar 13 timmar”.

Se även förgående råd samt Välj rätt mellan singular och plural, sid 95.

Egentligen skulle jag vilja ge samma råd för klockslag som för datum (se ovan) – relativ tid som ”om 5 minuter” kräver mindre ansträngning att tolka än klockslag och fäster på ett annat sätt användarens uppmärksamhet på att det är nära i tiden. Tyvärr krånglar dock webbtekniken till det - webbsidan ändras inte sedan den väl laddats och det som står som ”om 5 minuter” kan mycket väl ha inträffat för en kvart sedan.

Det går att komma runt denna begränsning med javascript (men är sällan värt jobbet).

Närliggande tidpunkter bör inte skrivas som datum, utan med tidsrelativa ord som ”i dag”, ”i går”, ”i morgon”, ”på torsdag”, ”i måndags”.

Tidsrelativa ord förenklar för användaren - det tar mindre mental ansträngning att veta vilken dag som är ”i morgon” än att översätta från ett datum. De är också starka signaler som uppmärksammar användaren på att datumet ligger nära i tiden.

Tidsrelativa ord används enbart på dynamiska sidor, alltså sidor som skapas när användaren ber att få se dem. På statiska blir de naturligtvis snabbt felaktiga. Detta råd riktar sig med andra ord mer till den som programmerar databaser än den som skriver texter.

Följande ord rekommenderas:

I dag

I morgon

I går

Även dessa kan med fördel användas:

I övermorgon

På xxxdag (där xxxdag är en veckodag inom de närmaste sex dagarna)

I xxxdags (där xxxdags är en veckodag under de föregående sex dagarna)